Wordpress Themes

Красота по-японски

Опубликовал admin 13 Апр 2008 | Рубрика: Красота по-японски

Нет ничего проще, чем увидеть гору Фудзи. Существует способ рассмотреть ее во всех подробностях - приехать на выходные, остановиться в одном из отелей неподалеку и с веранды своего номера созерцать красавицу Фудзи на восходе дня, при дневном свете, после захода солнца. Но это далеко не все: для любителей покорения эверестов существует специальный маршрут, по которому поднимаются на воспетую на все лады гору “оптом и в розницу”. Подъем занимает от пяти до семи часов, идти тяжело, да в общем-то на вершину не идут, а карабкаются, причем ночью, дабы к рассвету подняться или попросту доползти (у кого как получится) до цели.

И вот наступает торжественный момент - вы на вершине самой красивой и ценной, с эстетической, разумеется, точки зрения, горы Японии. Затем в обязательном порядке следует съемка себя на фоне пейзажа, сказочно пронизанного лучами восходящего солнца (пейзаж подадут в 5.30). Но если вы, великий спортсмен-скалолаз, погорячились и покорили вершину раньше времени, можете отдохнуть, выпить зеленого чаю, закусить японскими сладостями. Ничего другого все равно не найдете: на вершине Фудзи все строго по-японски и никакой самодеятельности.

Солнце восходит, теперь занимайте лучшую позицию и на фоне всего, что видите, запечатляйтесь: можно с национальным флагом в обнимку, можно целой группой под этим же флагом. Как? Пленка закончилась? Все ушло на съемку возле туристического автобуса, возле подножия горы - и больше в запасе ни одного кадра? Ну, не беда, в киоске на этой же вершине можно приобрести глянцевые качественные открытки, изображающие Фудзи-сан в любое время года и суток, под любым ракурсом. Хотя целесообразно ли было карабкаться за этим около семи часов вверх? Ведь это добро как у подножия, так и в самых отдаленных привокзальных ларьках Японии продается в любых количествах.

Чуть меньше года тому назад я услышала от приятеля-японца: “На Фудзи не восходят, на нее смотрят”. Почти все мои знакомые японцы ни разу в жизни так и не видели Фудзи вблизи. Возможно, они чересчур буквально поняли постулаты: не идолопоклонничай, не превращай абстрактное и недостижимое в куклу из соломы, которую можно повертеть в руках и выбросить, ведь встреча с Фудзи убьет Фудзи. Вот и я не тороплюсь увидеть ее. Наверное, подсознательно побаиваюсь в чем-то разочароваться. Впрочем, у нее (горы) всегда есть шанс застать меня врасплох: показаться мне через иллюминатор поднимающегося ввысь самолета, через стекло окна на последнем этаже токийского небоскреба. Я не буду ждать встречи, но буду всегда готова к восторгу, который преподносят случайные неожиданности.

Читать далее

Проезд по улицам Токио влетит в копеечку

Опубликовал admin 13 Апр 2008 | Рубрика: Проезд по улицам Токио влетит в копеечку

В предыдущих номерах нашего журнала (за сентябрь и октябрь 2001 г.) мы рассказали о проблемах городского рельсового транспорта — метро и трамваев. Однако в городах Японии приоритет отдается автомобилям. Всем остальным видам транспорта приходится подстраиваться под ритм и потребности автоперевозок. Но и перед автомобилистами стоят проблемы, без решения которых движение в крупных городах страны, особенно в Токио, может быть парализовано, а уличным регулировщикам все-таки придется надеть противогазы.

Узкие улочки японских городов уже давно не справляются с изобилием автомашин. Для того, чтобы несколько разрядить бесконечные автомобильные потоки, развязать мертвые узлы основных перекрестков и очистить атмосферу от выхлопных газов, японская столица четыре десятилетия назад приступила к строительству скоростных магистралей, чьи линии возносятся над домами на эстакадах или ныряют в подземные туннели. Пользоваться этими магистралями можно за определенную плату, взимаемую при въезде на хайвэй. Для этого въезды оборудованы специальными воротами с будками, из окна которых каждого подъехавшего водителя приветствует протянутая рука кассира. Чаще всего водители пользуются для этого заранее приобретенными абонементными книжками, но можно расплачиваться и наличными.

В свое время строительство скоростных дорог помогло решить ряд дорожных проблем. Протяженность платных автомагистралей в стране превысила 10 тыс. км. Но и число частных автомобилей в стране (около 50 млн.) достигло стадии перенасыщения — в среднем по 1 автомобилю на каждую семью. Между тем расширять магистрали, особенно в городе, не представляется возможным. а это значит, что ожидаемый паралич общественных дорог — дело самого ближайшего времени.

Вскоре и платные магистрали были так забиты машинами, что превратились, по меткому определению местных остряков, в самые длинные в мире автомобильные стоянки.

Выход власти японской столицы видят во введении платного доступа автомашин в центр города, то есть теперь плату будут взыскивать не только на скоростных дорогах, но и за проезд по вполне обычным улицам и переулкам Токио. Размер платы будет колебаться в зависимости от типа транспортного средства. Предполагается, что для легковых автомобилей разовое посещение центра составит 400 иен (около 4 долларов), для грузовиков в зависимости от тоннажа — от 800 до 1200 иен. Плату за посещение будут взыскивать с понедельника по пятницу, с 7 до 19 часов. Это время было определено, вероятно, не только из-за продолжительности часов пик, но и из-за освещенности городских улиц, без чего идентификация машин затруднена. Ведь самая острая проблема при введении системы «платного центра» заключается в методике сбора оплаты.

Практика взыскивания платы за проезд по центральным улицам уже введена в Сингапуре (1975 г.), затем в Сеуле и Осло. В Сингапуре, например, используется автоматическая система взыскивания платы, которая включается при прохождении снабженных соответствующими радиоустройствами автомашин через специально оборудованные электроникой въездные ворота. Для Японии сингапурский вариант не вполне приемлем из-за нехватки свободных участков земли, на которых нужно будет возводить ворота с электронными счетчиками. К тому же запланированная платная площадь городских улиц в Токио в 32 раза больше, чем в Сингапуре.

Пока разработчики этого плана склоняются к возможностям фото- или видеоконтроля. Каждую машину, въезжающую в платную зону, при пересечении контрольной черты предлагается фотографировать или снимать на видеопленку, а затем, ориентируясь на запечатленные регистрационные номера, рассылать владельцам машин счета. Казалось бы, техника несложная. Но борцы за права человека резко возражают против фотосъемки, указывая, что в объектив могут попасть и лица водителей или пассажиров, а несанкционированное фотографирование нарушает право на тайну частной жизни.

Недовольство высказывают таксисты и водители грузовиков, доставляющих товары в магазины в центре. Очевидно, им придется повышать расценки на свои услуги, а это подрывает конкурентоспособность. Наконец, в оппозиции новому закону и жители центральных районов Токио. Им ведь тоже придется платить за право добраться домой на личной автомашине.

Определенных трудностей токийский муниципалитет ожидает и от предстоящих переговоров с мэриями окрестных районов и городов. После введения новой системы основные потоки автомашин пойдут в обход платной зоны и усилят напряженность на объездных дорогах. Значит, надо ждать протестов со стороны жителей кварталов, прилегающих к объездным трассам.

Но перспектива разгрузить центральные улицы Токио и, соответственно, улучшить экологическую обстановку на оживленных магистралях столицы искупает все предстоящие издержки и хлопоты.

Токийские власти надеются уладить все споры с противниками новой системы к апрелю 2003 года, чтобы с нового финансового года ввести ее в действие. Сначала произойдет опробование методики в одном-двух районах центра, а потом отлаженная и скорректированная система охватит весь центр Токио. Пока же столичные власти открыли в Интернете соответствующий сайт, через который проводят опросы общественного мнения и собирают предложения горожан, касающиеся предстоящего нововведения.

Читать далее

Дом, о котором мечтают японцы

Опубликовал admin 13 Апр 2008 | Рубрика: Дом о котором мечтают японцы

Большинство японцев предпочитают жить в собственном доме, современном, комфортном и японском по духу.

Лет сто назад это казалось почти несовместимым - цивилизованные удобства и облик традиционного жилья. Классик современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1886-1965) в знаменитом эссе “Похвала тени” (1934) писал о серьезных проблемах, которые возникали у него при обустройстве частного дома - приходилось искать потаенные уголки для телефона, прятать электрическую проводку, идти на компромиссы, оформляя ванную и туалет. В то же время он отмечал, что чрезмерное старание на этом поприще также может привести к нарушению гармонии. В качестве примера он приводил электричество, которое к тому времени уже прочно вошло в японский быт. Он писал:

“Совершенно исключается необходимость в каком-то особом камуфляже: естественность, безыскусность и простота, столь ценимые строгим японским стилем, могут быть достигнуты скорее укреплением обыкновенного плоского абажура из молочного стекла, из-под которого выглядывает наружу простая электрическая лампочка. Когда в вечерний час вы любуетесь из окна вагона пробегающим мимо сельским пейзажем, крытыми соломой крестьянскими домами с раздвижными бумажными рамами, за которыми тусклым светом горят электрические лампочки под этими плоскими абажурами, кажущимися теперь каким-то анахронизмом, вы чувствуете в них своеобразное очарование”.

Этот пассаж достоин войти в учебное пособие по японскому дизайну, поскольку в нем емко выражена эстетико-эмоциональная сущность традиционного мировосприятия, на основе которого и сложился тип японского жилого дома, все части и детали которого, при всей их рациональной функциональности, обладают подкупающей естественностью и поэтикой.

Классический вариант японского жилища, характерный для центральных и южных районов страны, - явление весьма эфемерное, рассчитанное на опасность землетрясений и влажное, жаркое лето. При этом надо отметить, что на севере, где зимы довольно холодные и очень снежные, дома возводят более капитально.

Если схематично описать японский дом, то это “коробка” из деревянных стоек и балок на тонких опорах, без фундамента, покрытая высокой крышей с сильно выступающими краями, которые предохраняют помещения от солнца и дождя. Наружные и внутренние стены состоят из раздвижных деревянных панелей, оклеенных бумагой.

Японский дом и прост, и сложен - он пуст и наполнен смысловой и эстетической содержательностью. Вещи хранились в стенных шкафах, которые устраивались даже внутри лестниц, ведущих на второй этаж. Сидели и спали на полу, мебель представлена только низкими столиками и комодами. Все было рассчитано на экономию жизненного пространства и максимальное его использование.

Жилище, несмотря на бумажные стены, создавало иллюзию изолированности, защищенности. Человек, плотно задвигая за собой полупрозрачную панель, снимая обувь и вступая в носках на приподнятый пол жилого помещения, ощущает себя надежно окруженным скромным домашним уютом.

Все конструкции и детали выполнялись исключительно из природных, натуральных материалов - дерева, прекрасно обработанного и никогда не красившегося, бамбука, травяных циновок на полу (татами), тканей (завесы на дверях), бумаги.

Дом в целом отвечал представлениям о безыскусности и гармонии, первозданной подлинности и сокровенности. Он прозаичен и поэтичен. В нем всегда были два главных центра - очаг и ниша красоты - токонома.

Токонома представляет углубление в стене со слегка приподнятым полом. Ее функция сугубо эстетическая - сюда вешали живописные и каллиграфические свитки, ставили икэбана или просто какие-то красивые вещи - вазы, курильницы…

В настоящее время даже в эталонное понятие “традиционный японский дом” внесены существенные коррективы, связанные с современным образом жизни. Однако неизменными остаются простота и функциональность, сдержанная выразительность и тонкий эстетизм, естественность и богатая вариативность. Как и прежде, там, где это возможно, продолжением дома выступает традиционный сад, вносящий завершающую ноту в мелодию общей гармонии.

Читать далее

Другие: